went public with its stock

Russian translation: фирма a. была преобразован в открытое акционерное общество / пустила свои акции в свобожную продажу

09:59 Nov 14, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: went public with its stock
Adidas ranks second worldwide, with their products selling in almost 200 countries. In 1994 alone, adidas sales totaled 3 billion dollars. In late 1995, adidas went public with its stock. It was a tremendous success and continues to trade internationally. Adidas posted an amazing 40% increase in net sales in the first half of 1997.
Doroteja
Latvia
Local time: 09:43
Russian translation:фирма a. была преобразован в открытое акционерное общество / пустила свои акции в свобожную продажу
Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-11-14 10:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

опечатка - "в СВОБОДНУЮ продажу" :)
Selected response from:

Alexander Onishko
Grading comment
Thank's everybody!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1фирма a. была преобразован в открытое акционерное общество / пустила свои акции в свобожную продажу
Alexander Onishko
4публичное размещение акций
Tatiana Meshcheryakova
3 +1превращаться из частной компании в публичную путём выпуска акций на рынок
Janina Nowrot


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
adidas went public with its stock.
фирма a. была преобразован в открытое акционерное общество / пустила свои акции в свобожную продажу


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-11-14 10:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

опечатка - "в СВОБОДНУЮ продажу" :)

Alexander Onishko
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thank's everybody!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kriviniouk
11 hrs
  -> Спасибо, Михаил !
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
публичное размещение акций


Explanation:
осуществила/провела публичное размещение акций



Tatiana Meshcheryakova
Germany
Local time: 08:43
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
превращаться из частной компании в публичную путём выпуска акций на рынок


Explanation:
превращаться из частной компании в публичную путём выпуска акций на рынок

Janina Nowrot
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko: по-русски это называется не "публичная копания" а "открытое акционерное общество", тем не менее об ИНОСТРАННОЙ компании можно сказать и "публичная"
1 day 23 mins
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search