defining each other in divisive ways

06:40 Nov 14, 2005
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Russian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / christianity/protestantism
English term or phrase: defining each other in divisive ways
It is essential for us to stop defining each other in divisive ways. Let's stop saying that he is black, or she is white. We are all one. We are all human beings.
bsun


Summary of answers provided
4 +3не неадо подчеркивать наши отличия
Vitaly Ashkinazi
4 +3лучше выразиться проще:
Andrew Vdovin
4 +2определять друг друга, подчеркивая разницы
Ewa Odrobinska
4давать друг другу разделяющие (нас) определения
Yakov Tomara
4Пора нам прекратить давать друг другу определения (дефиниции) с позиций разделения
Сергей Лузан
4давайте перестанем выяснять, что нас разделяет
Nataly Palamarets
3оперировать понятиями, дифференцирующими нас
Tatiana Meshcheryakova


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
не неадо подчеркивать наши отличия


Explanation:
указывать то, что нас отличает друг от друга

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 11:43
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: или "различия"
4 mins

agree  Mikhail Kriviniouk: различия
1 hr

agree  Nataly Palamarets: различия
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
определять друг друга, подчеркивая разницы


Explanation:
или: говоря друг о друге, пользоваться определениями, которые подчеркивают разницы/могут вызвать рознь
Может быть как-то так?


Ewa Odrobinska
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: можно, только если употреблять слово "разница", надо в ед. числе - "разницу", но лучше "подчеркивая различия"
2 mins
  -> тоже над этим задумывалась, но поторопилась... Спасибо!:)

agree  Vassyl Trylis: И с Яковом. До "розни" тут еще далеко, зато важно, что не упущено слово "определение" - оно ключевое: по какому принципу мы ОПРЕДЕЛЯЕМ, идентифицируем друг друга. Другое дело, что сама идея определения порочна, но тут переводчик ни при чем.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
давать друг другу разделяющие (нас) определения


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-11-14 06:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

или:

указывать на то, что нас разделяет

Yakov Tomara
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
лучше выразиться проще:


Explanation:
перестать противопоставлять себя друг другу

Или:
не нужно искать друг в друге различия


Andrew Vdovin
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Dinsley: Мне нравится "противопостовлять" в этом контексте.
8 mins

agree  Sabina Metcalf
1 hr

agree  Nataly Palamarets
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Пора нам прекратить давать друг другу определения (дефиниции) с позиций разделения


Explanation:
Пора нам прекратить (Давайте прекратим) давать друг другу определения (дефиниции) с точки зрения разделения.
Вместо "Пора" можно "хватит (довольно/)".
Удачи, bsun!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 45 mins (2005-11-14 08:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

давать друг другу определения (дефиниции)по приниципу разделения

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
давайте перестанем выяснять, что нас разделяет


Explanation:
давайте перестанем выяснять,чем мы отличаемся друг от друга
хватит выяснять, ...

Nataly Palamarets
Ukraine
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
оперировать понятиями, дифференцирующими нас


Explanation:
_____

Tatiana Meshcheryakova
Germany
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search