16:41 Nov 11, 2005 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Graham macLachlan Local time: 22:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | rôle de quart, de combat et de manoeuvre |
| ||
3 | poste de garde/de vigie, de quart |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
poste de garde/de vigie, de quart Explanation: en fait, malgré ma note plus haut, pas tant de choses que ça et j'ai trouvé une bonne référence pour les traducteurs: http://www.dassault-aviation.com/outils/traducteur_resultat.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rôle de quart, de combat et de manoeuvre Explanation: source: dictionnaire des termes de marine, anglais/français, Jules Douady, 1910 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.