16:11 Nov 7, 2005 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 13:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | adequadamente orientada |
| ||
4 +1 | ...forem guiados adequadamente |
| ||
3 | posicionado adequadamente |
|
...forem guiados adequadamente Explanation: :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
adequadamente orientada Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
posicionado adequadamente Explanation: ... for posicionado/a adequadamente (de forma a entrar...) Não acredito trata-se de "orientar" aqui. Estamos falando de um poço e de seu cabo. BOA SORTE! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.