Hilfe mit Satzkonstruktion

German translation: perdre son temps à réagir

10:03 Nov 7, 2005
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
French term or phrase: Hilfe mit Satzkonstruktion
"Ainsi, il est nécessaire d’agir si l’on ne veut pas perdre son temps (et son argent) à réagir en cas de contamination."

dieses "à reagir", wo gehört das hin?
Elke Fehling
Local time: 05:59
German translation:perdre son temps à réagir
Explanation:
"Zeit verlieren, indem man nur reagiert"

Das ist zumindest der Sinn ;O)
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 13:59
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5perdre son temps à réagir
Emmanuelle Riffault
4 +3s.u.
Jutta Kirchner


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
perdre son temps à réagir


Explanation:
"Zeit verlieren, indem man nur reagiert"

Das ist zumindest der Sinn ;O)

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
0 min
  -> danke! ;O)

agree  Steffen Walter: Genau - schon vorab/präventiv aktiv werden/Maßnahmen treffen, um seine Zeit nicht für das Reagieren/Reaktionsmaßnahmen aufzuwenden/zu verschwenden.
7 mins
  -> Halli, hallo!

agree  Cécile Kellermayr
7 mins
  -> Morgen!

agree  Teresa Schaeffer
22 mins

agree  Geneviève von Levetzow
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Meines Erachtens gehörte es zu "réagir en cas de contamination" -> "...wenn man seine Zeit nicht damit verschwenden möchte, erst *en Cas de contamination* Maßnahmen zu ergreifen"

Jutta Kirchner
Germany
Local time: 05:59
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
6 mins
  -> danke

agree  Aniello Scognamiglio (X): so sehe ich es auch: Wenn man erst reagiert, NACHDEM das System infiziert wurde, kann es teurer werden als wenn man vorbeugend agiert. Es geht nicht nur um Zeit, sondern auch und vor allem um Geld (soweit ich das anhand der knappen Info beurteilen kann).
8 mins
  -> danke Aniello

agree  Geneviève von Levetzow
24 mins
  -> danke Geneviève
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search