Abbeilen von Wurzelstümpfen und Fallkerbe hauen

Portuguese translation: cortar/limpar (com o machado) o pé do tronco + aplicar o entalhe de corte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abbeilen von Wurzelstümpfen und Fallkerbe hauen
Portuguese translation:cortar/limpar (com o machado) o pé do tronco + aplicar o entalhe de corte
Entered by: ahartje

10:48 Oct 17, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Abbeilen von Wurzelstümpfen und Fallkerbe hauen
No contexto da "Forstwirtschaft"; lista de actividades.
A. Carolina Melo
Portugal
Local time: 00:46
cortar/limpar (com o machado) o pé do tronco + aplicar o entalhe de corte
Explanation:
Beim ersten Ausdruck wird der Baumstumpf gesäubert und entästet, der zweite Ausdruck bezieht sich auf das Anbringen der Kerbe, die die Fällung des Baumes verursacht.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 00:46
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cortar/limpar (com o machado) o pé do tronco + aplicar o entalhe de corte
ahartje
4limpar o tronco (da árvore) e fazer o corte da boca
jorges


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abbeilen von Wurzelstümpfen und Fallkerbe hauen
cortar/limpar (com o machado) o pé do tronco + aplicar o entalhe de corte


Explanation:
Beim ersten Ausdruck wird der Baumstumpf gesäubert und entästet, der zweite Ausdruck bezieht sich auf das Anbringen der Kerbe, die die Fällung des Baumes verursacht.

ahartje
Portugal
Local time: 00:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 698
Grading comment
obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abbeilen von Wurzelstümpfen und Fallkerbe hauen
limpar o tronco (da árvore) e fazer o corte da boca


Explanation:
A limpeza do tronco é feita normalmente com um facão.


    Reference: http://www.manejoflorestal.org/guia.cfm?cap=7
jorges
Local time: 00:46
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search