GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:45 Oct 17, 2005 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Hansson Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | mätare |
| ||
3 | lampa, mätare, symbol, display |
|
mätare Explanation: Mätare kanske går att använda här, annars är det nog display (displayer). Jag hade nyss en text där det står att Die Anzeige hört auf zu blinken, där Anzeige nog snarare är siffrorna (på displayen, mätaren) Anzeige am Display = Indikering på displayen, förekommer ofta i mina minnen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lampa, mätare, symbol, display Explanation: och en massa annat. Just Anzeige är ett av de största problembarnen. Först och främst kan det både vara en komponent och själva indikeringen i sig. Om vi begränsar oss till komponenterna, så blir det visserligen inte heller mycket lättare, men om jag utgår från din text så kan det handla om lampor, just för att instrument (=mätare) redan har nämnts. Instrumentbrädan i en bild innehåller ofta instrument och lampor (eller LED). -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2005-10-17 11:15:26 GMT) -------------------------------------------------- **i en bil** heter det givetvis ;-) Nativsvensk fordonsnyttjare i tysk motormilj� |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.