Twentieth Century Fox International Corporation

Russian translation: Международная корпорация "Двадцатый Век Фокс"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Twentieth Century Fox International Corporation
Russian translation:Международная корпорация "Двадцатый Век Фокс"
Entered by: Andrey Rykov

18:36 Oct 5, 2005
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Twentieth Century Fox International Corporation
Как перевести (транслитерировать) название компании? По правилам - Трентиет Фокс Сенчури Интернэшнл Корпорейшн. Звучит отвратительно! Но есть ссылки на "Двадцатый Век Фокс" (тоже абсурдно звучит). И что тогда? "Двадцатый Век Фокс Интернэшнл Корпорейшн" или Международная корпорация "Двадцатый Век Фокс"?
Alexander Kolegov
Международная корпорация "Двадцатый Век Фокс"
Explanation:
"Двадцатый Век Фокс" - устоявшееся название. Ну а если начали переводить, то переводите все.
Selected response from:

Andrey Rykov
Russian Federation
Local time: 11:21
Grading comment
Спасибо, Андрей!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Международная корпорация "Двадцатый Век Фокс"
Andrey Rykov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
twentieth century fox international corporation
Международная корпорация "Двадцатый Век Фокс"


Explanation:
"Двадцатый Век Фокс" - устоявшееся название. Ну а если начали переводить, то переводите все.

Andrey Rykov
Russian Federation
Local time: 11:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо, Андрей!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  YelenaM
6 mins
  -> Thank you!

agree  Сергей Лузан: 2 for "Международная корпорация "ХХ Век Фокс"", 1 for "Международная корпорация "Двадцатый Век Фокс"" , 1 for "Международная корпорация "20-й Век Фокс" (по гуглу)
10 mins
  -> Thank you!

agree  Natalie: Как сказал не помню кто: хы-хы-фокс 8-)
1 hr
  -> Thank you!

agree  Tsogt Gombosuren
5 hrs
  -> Thank you, Tsogt :))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search