brushing test

German translation: Blasentest

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brushing test
German translation:Blasentest
Entered by: TideTrans

12:17 Oct 4, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / leak checks on gas pipelines
English term or phrase: brushing test
Hier geht es um Dichtheitsprüfungen an Gasleitungen:

Preventive Maintenance:
[...]
Leak check (audible)
Leak check (*brushing test*)

Leider habe ich nirgends eine deutsche Entsprechung dafür gefunden, und auch auf engl. Websites wird der Begriff "brushing test* eher im dentalen Bereich verwendet.

Evtl. schon im AT falsch (Nicht-Muttersprachler).
Fällt jemandem was dazu ein?
Carla Schaudt
Local time: 22:59
Blasentest
Explanation:
Im Englischen spricht man richtigerweise vom "bubble test". Eine weitere richtige Übersetzung wäre "Blasenprüfung".
Selected response from:

TideTrans
Local time: 22:59
Grading comment
Heißen Dank und schöne Grüße nach Spanien!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Spülmitteltest
Harry Borsje
3Seifenblasentest
ahartje
3Blasentest
TideTrans


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spülmitteltest


Explanation:
oder so ähnliches: einfach aufpinseln und schauen ob sich Blasen formen

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Seifenblasentest


Explanation:
z.B.
http://www.tecsis.de/deutsch/pdf/bedienungsanleitungen/BD440...

ahartje
Portugal
Local time: 21:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Blasentest


Explanation:
Im Englischen spricht man richtigerweise vom "bubble test". Eine weitere richtige Übersetzung wäre "Blasenprüfung".


    Reference: http://www.industrie.de/industrie/live/infothek/woerterbuch/...
TideTrans
Local time: 22:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Heißen Dank und schöne Grüße nach Spanien!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search