GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:52 Oct 3, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / MACINTOSH OS 10.2.X, 10.3X e 10.4.X | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: .O. | ||||||
Grading comment
|
printer setup utility utility configurazione stampante Explanation: Utility configurazione stampante. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
printer setup utility printer setup utility Explanation: Ho controllato nel MacOS X installato sul mio computer, e, nonostante si tratti della versione italiana, entrambe le utility mantengono il nome in inglese (printer setup utility e print center). Concordo con la proposta di Gabriella "utility configurazione stampante" e print center potrebbe essere tradotto con "centro stampa", ma lascerei l'originale. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|