elbirtoklás

English translation: adverse possesion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:elbirtoklás
English translation:adverse possesion
Entered by: susanna b

08:58 Oct 1, 2005
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / correspondence
Hungarian term or phrase: elbirtoklás
az egyik tulaj a vételár megfizetése nélkül próbálta megszerezni a másik tulaj tulajdonrészét.(property)
susanna b
Local time: 13:10
adverse possesion
Explanation:
Ellentéte a "lawful possession", a "jogszerű birtoklás"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-10-01 09:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

Elbirtoklás útján megszerzi a dolog tulajdonjogát, aki a dolgot sajátjaként tíz éven át szakadatlanul birtokolja. Ha ez a kérdés. Más eset a "jogtalan birtoklás" azaz "wrongful possession". Pl. a 10 év leteltéig ezt használnám, utána már törvényese átmegy a tulajdonába.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-10-01 09:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Helyesírási hiba nélkül "adverse possession"
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 13:10
Grading comment
Köszönöm, igen, ez lesz az, nem a wrongful possession.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3adverse possesion
Attila Széphegyi
4 +1adverse possession
Sonia Soros


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
elbirtoklás
adverse possession


Explanation:
- ha errol van szo


    Reference: http://real-estate-law.freeadvice.com/adverse_possession.htm
Sonia Soros
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
elbirtoklás
adverse possesion


Explanation:
Ellentéte a "lawful possession", a "jogszerű birtoklás"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-10-01 09:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

Elbirtoklás útján megszerzi a dolog tulajdonjogát, aki a dolgot sajátjaként tíz éven át szakadatlanul birtokolja. Ha ez a kérdés. Más eset a "jogtalan birtoklás" azaz "wrongful possession". Pl. a 10 év leteltéig ezt használnám, utána már törvényese átmegy a tulajdonába.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-10-01 09:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Helyesírási hiba nélkül "adverse possession"

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 13:10
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm, igen, ez lesz az, nem a wrongful possession.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Soros
9 mins
  -> Köszönöm.

agree  juvera: De nem mondanám azt, hogy tíz év. Az időmeghatározás változik, aszerint, hogy hol és miről van szó, emellett törvényileg is megváltozhat az idő hosszúsága ugyanarra a dologra ugyanabban az országban.
1 hr

agree  Elizabeth Rudin
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search