GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:54 Sep 26, 2005 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tamara Sinobad | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | footbag ( heki ) |
| ||
3 +1 | KRPENJACA |
| ||
3 | hacky sack |
|
footbag ( heki ) Explanation: Americki termin "hacky sack" je ono sto u Evropi zovu "footbag". Postoje mnooooga udruzenja po Evropi i zajednicki naziv svima je footbag - kod nas nema klasicnog i zvanicnog prevoda za ovu vrstu zabave ( sporta ) - znam iz prve ruke posto moj drugar to voli da "igra". -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2005-09-26 14:36:44 GMT) -------------------------------------------------- http://www.footbag.org/clubs/show/1078288873 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
KRPENJACA Explanation: u istocnoj verziji SHJ se ovakva lopta zove krpenjaca i objasnjenje na site-u koje ste citirali podseca na ono sto su decaci nekada igrali na ulicama Novog Sada...kako bi se sam sport yvao...ne znam, onsi us jednostavno "igrali krpenjace". U nekimkrajevima je lopta bila od krpa (te i ime) ali sam vidjala lopte ispunjene i slamom i rizom... (u Bosni postoji igra Hrkljus ) |
| |