GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 Sep 26, 2005 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / verwarmingsketel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joris Bogaert Italy Local time: 18:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | condensatieketel met geforceerde luchtstroom/trek |
| ||
2 +1 | (Stoom)ketel met geforceerde doorstroming/circulatie |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(Stoom)ketel met geforceerde doorstroming/circulatie Explanation: "Stoomketel met geforceerde doorstroming/circulatie" lijkt mij de juiste vertaling, tenminste afgaande op de vele hits en de beschrijving van de ketel. Spero ti sia utile ;-) Reference: http://www.it.fnt.hvu.nl/~h4pe04/documenten/Stoomproject%20e... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
condensatieketel met geforceerde luchtstroom/trek Explanation: flusso: luchtstroom tiraggio: trek trek is gewoner (come lo e' tiraggio...?) ambedue: naturale vs forzato (con ventola) het hele ding kan letterlijk; kies misschien via google wat je het meest bevalt (vooral die ketel dus) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.