issue a tender

Japanese translation: 入札を募る

00:36 Sep 23, 2005
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Investment
English term or phrase: issue a tender
I have encountered the following expression.

"X issues a tender to investers"

What is "tender" in this case? Is there a standard translation for it?

Thank you very much for your help!!
Kana Rushworth
United States
Local time: 18:13
Japanese translation:入札を募る
Explanation:
issue [他動]
1 〈宣言・命令・警報などを〉出す,発する,公布[発布・発令]する
・ 〜 an order
命令を出す.
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=issue&stype=0&dtype=1

tender 3 [商]入札
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=t-000928&p=tender&d...

"投資家に入札"
http://www.google.com/search?hl=ja&lr=lang_ja&ie=UTF-8&oe=UT...
Selected response from:

Kazumichi Sato (X)
Japan
Local time: 10:13
Grading comment
Thank you for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1入札を募る
Kazumichi Sato (X)
3入札
KathyT
2「プロポーザル(提案書・計画書)」を投資者に「提出する。」
ishigami


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
入札を募る


Explanation:
issue [他動]
1 〈宣言・命令・警報などを〉出す,発する,公布[発布・発令]する
・ 〜 an order
命令を出す.
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=issue&stype=0&dtype=1

tender 3 [商]入札
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=t-000928&p=tender&d...

"投資家に入札"
http://www.google.com/search?hl=ja&lr=lang_ja&ie=UTF-8&oe=UT...


Kazumichi Sato (X)
Japan
Local time: 10:13
Works in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sumc: I would just say, "入札する。"
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
入札


Explanation:
だと思います。
Good luck!

KathyT
Australia
Local time: 11:13
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  sumc: The answer should be a verb. Re: The question posted is "issue a tender." But I understand your point, Kathy. The asker post a sub-question about a "tender."
21 mins
  -> Quote: "What is 'tender' in this case? Is there a standard translation for it?"Unquote. I just assumed the Asker would understand the rest...
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
「プロポーザル(提案書・計画書)」を投資者に「提出する。」


Explanation:
Just a guess

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 52 mins (2005-09-23 03:29:09 GMT)
--------------------------------------------------

"x issues a tender to investors" seems identical to "tender offer (to investors)" and "invitation to tender (for investors)". If this is a case it can be translated as 「入札告示」or 「入札公開」。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 53 mins (2005-09-23 03:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bisnis.doc.gov/bisnis/country/000328tender2.htm
http://www.mof.gov.jm/news/2004/20040121b.shtml
http://clients.ttm.bg/stiv/investoram/1Decision-Mizia-Engl.d...

ishigami
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search