GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:30 Sep 20, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Programma di banca | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bentri (X) Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | disattivato |
| ||
3 | sostituire |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
übersteuert disattivato Explanation: Il termine qui usato ha un carattere molto tecnico. Dall'esperienza nella programmazione mi risulta evidente, che la procedura di controllo che attiva il messaggio di errore viene "übersteuert", cioè "neutralizzata" attraverso la casella opzione spuntata (una procedura ottiene così il controllo sulla prima, "disattivando" il messaggio d'errore). In riferimento a quest'ultimo preferirei il termine "disattivato", che sembra più chiaro dal punto di vista dell'utente. Il termine tedesco si riferisce invece più alla procedura (programma). |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|