やさしさ

14:28 Sep 20, 2005
Japanese to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / golf
Japanese term or phrase: やさしさ
それらのすぐれた特長から、やさしさと飛距離という両方のアドバンテージを追求するツアープロによって実戦に投入されています。

i think this refers to "a club that makes it easy to hit the ball far" or "a club that gives you great distance with just an easy swing"

i'm looking for a noun..."easyness of swing" sounds lame,
and "easy hitability" is bogus...

any input greatly appreciated
Iyasu Nagata
United States
Local time: 21:04


Summary of answers provided
4Great shot by Easy strock/ Easy swing
Saiwai Translation Services
3 +1Forgiveness
snowbees
3Elegance, gracefulness
humbird
1ease of drive
ishigami


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
やさしさ
Elegance, gracefulness


Explanation:
Provided it is 優しさ. We are talking Japan. So even elegance can be an important issue of "playing it in style".

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
やさしさ
Great shot by Easy strock/ Easy swing


Explanation:
I think here you are talking about やさしさ kanji is 易しさ means easy.

Translation will be :
"Great shot by easy strock/ easy swing"

Please see:
http://www.golflink.com/tips/basics2/tip05.shtml


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 25 mins (2005-09-21 01:53:45 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for spelling mistake

Great shot by Easy STROKE not STROCK

Saiwai Translation Services
Japan
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
やさしさ
Forgiveness


Explanation:
See Taylor Made's fitting legend (icon)for fairway woods.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 12 mins (2005-09-21 06:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

See Taylor Made Japan's site, with technology descriptions.
http://www.taylormadegolf.com/japan/products/metalwoods/R300...


    Reference: http://www.taylormadegolf.com/japan/technology/t_04_mi_mark....
snowbees
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kazumichi Sato (X)
8 hrs
  -> Thanks, Shellfrozen-san.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
やさしさ
ease of drive


Explanation:
Just a guess

ease of drive and great carry

ishigami
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search