mainlevée

Italian translation: cancellazione / revoca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mainlevée
Italian translation:cancellazione / revoca
Entered by: Giovanna N.

13:18 Sep 16, 2005
French to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s)
French term or phrase: mainlevée
Si tratta di un atto di vendita e più precisamente della parte che tratta delle iscrizioni ipotecarie; questo è il titoletto del paragrafo.
Serena Magni
Portugal
Local time: 18:50
cancellazione/ revoca
Explanation:
cancellazione delle iscrizioni
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 19:50
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5cancellazione/ revoca
Giovanna N.
3sollevato
Costanza T.


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
mainlevée
cancellazione/ revoca


Explanation:
cancellazione delle iscrizioni

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 19:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Cristina Chiarini
3 mins

agree  Francine Alloncle
41 mins

agree  1000n
1 hr

agree  Elena Pavan
2 hrs

agree  elysee: OK "cancellazione" - Rif. Diz giuridico G- Tortora - Giuffrè Editore : mainlevée d'hypothèque = cancellazione di ipoteca (in vari altri esempi citati per altri contesti = "revoca")
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mainlevée
sollevato


Explanation:
si dice anche sollevare da un incarico

Costanza T.
Italy
Local time: 19:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Sollevato come titoletto di un paragrafo?
Lo vedrei più come un aggettivo da associtare ad un termine, no?
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Sollevato come titoletto di un paragrafo?
Lo vedrei più come un aggettivo da associtare ad un termine, no?



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search