15:25 Sep 11, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Bilderrahmen, Bilder | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 10:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Verschnittverluste |
| ||
3 | Reststück für den Gehrungsschnitt |
|
Verschnittverluste Explanation: Verschnittverluste |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Reststück für den Gehrungsschnitt Explanation: albo inny "Abfall", ale Gehrungsschnitt musi zostaæ, inaczej ten termin nie ma sensu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.