12:08 Nov 22, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 18:36 | ||||||
Grading comment
|
Numéro de la commande invalide Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Etat de commande invalide Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
relevé de commande invalide Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commande hors service Explanation: simple. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ordre non valide des états Explanation: In view of the syntax, it can not be 'état des commandes' unless there is an error in the source text. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|