uitleg

English translation: delivery

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:uitleg
English translation:delivery
Entered by: Ken Cox

13:34 Sep 8, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
Dutch term or phrase: uitleg
Part of a printing press. There's a previous Proz answer in NL>FR, but that doesn't get me much further.

General context: press release of a Dutch printing firm describing new presses being installed.

Specific context:

XXX ligt volgens algemeen directeur YYY ook op schema met het in productie nemen van de nieuwe MAN Rotoman S dubbel 24 heatsetrotatiepers. Het gaat om twee 24-paginapersen die op elkaar zijn gebouwd met acht units, twee ovens, één vouwapparaat en twee uitleggen.
Ken Cox
Local time: 05:29
delivery
Explanation:
To tell you the truth I am not sure at all, but this is what eurodicautom comes up with.
Selected response from:

Martijn Naarding
Spain
Local time: 05:29
Grading comment
I'm convinced. Thanks also to Els for the ref (which I found as well; good description, but no English) and to Paul for taking the step I should have taken (and the German term is Auslage, which is a good match).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3delivery
Martijn Naarding
3 +1fold-out panel
Jack den Haan
3automatic feed
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
delivery


Explanation:
To tell you the truth I am not sure at all, but this is what eurodicautom comes up with.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Martijn Naarding
Spain
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
I'm convinced. Thanks also to Els for the ref (which I found as well; good description, but no English) and to Paul for taking the step I should have taken (and the German term is Auslage, which is a good match).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fred ten Berge: Plausible suggestion and convincing reference! How about *two delivery stations*
16 mins
  -> dank je.

agree  Els Thant, M.A., B.Tr. (X): dit zou kunnen - zie de uitleg hieronder, die ik over de uitleg vond...
33 mins
  -> Inderdaad, ook bedankt Els.

agree  Paul Peeraerts: Zeker. Zie bijv. de webstek van MAN (http://www.man-roland.de/en/p0118/p0119/p0120/p0123/index.js... en klik door naar Folder.
1 hr
  -> Dank je.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fold-out panel


Explanation:
Not sure about this Kenneth, but googling on 'MAN Rotoman S' results in a hit for MOHN Media, apparently the manufacturer of the printing press concerned. Further research for tech specs results in the following page where thed above term is used:
http://www.mohnmedia.de/fileadmin/mediadata/downloads/pdf/Te...
5 perfect binding machines for catalogues
and magazines with integrated inline
card tippers, feeder for fold-out panels,
inkjet addressing, postcode sorting,
loose insert stations and shrink-wrapping
machines

Sounds as if this might be what you're looking for. Might be worth a check in the German version of the website...

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave Calderhead: Sounds like the one, Jack.
2 hrs
  -> Thanks, Dave!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
automatic feed


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-09-08 14:11:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sappi.com/NR/rdonlyres/8B365A1F-37A1-4A9C-A7E1-15...
Het laatste onderdeel is de uitleg, waar de bedrukte vellen één voor één weer op elkaar gestapeld worden. (...) Vellenuitvoer
Als een vel de laatste druk-unit is gepasseerd, wordt het
door het grijpersysteem verder vervoerd naar de uitleg. Hier
worden de vellen op elkaar gestapeld, maar de inkt is dan
nog nat en daardoor zouden de vellen aan elkaar kunnen
gaan kleven.


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-09-08 14:15:10 GMT)
--------------------------------------------------

op basis van deze uitleg over de uitleg, zou het dus ook om een soort "delivery station" kunnen gaan; in die woordenlijst van zeefdruk-info staat immers "automatic feed" voor "grijper uitleg" en niet voor "uitleg" tout court...
Anyway, HTH a bit

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-09-08 14:31:59 GMT)
--------------------------------------------------

op basis van deze uitleg over de uitleg, zou het dus ook om een soort "delivery station" kunnen gaan; in die woordenlijst van zeefdruk-info staat immers "automatic feed" voor "grijper uitleg" en niet voor "uitleg" tout court...
Anyway, HTH a bit

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2005-09-08 14:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

sorry voor de herhaling - knopje blijven hangen...


    Reference: http://www.zeefdruk-info.nl/nederlandsengels.htm
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
Ecuador
Local time: 22:29
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search