hauptamtliches und nebenamtliches Personal

Polish translation: personel zatrudniony i pełni±cy funkcje dodatkowo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hauptamtliches und nebenamtliches Personal
Polish translation:personel zatrudniony i pełni±cy funkcje dodatkowo

23:07 Aug 27, 2005
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: hauptamtliches und nebenamtliches Personal
we wniosku o dotacje,
Ausgabenerklärung
james18
Poland
Local time: 19:18
personel zatrudniony i pełni±cy funkcje dodatkowo
Explanation:
sprawa przy dotacjach jest delikatna: osoba "nebenamtlich" faktycznie przejmuje tylko obowi±zki (urzędnicze), ale nie jest np. w danym dziale/ przedsięwzięciu zatrudniona. Potocznie w DE jest to praca dodatkowa/"uboczna"/ poza zatrudnieniem - na co faktycznie pracodawca #podstawowy/pierwszy# musiałby wyrazić zgodę.
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 19:18
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1personel zatrudniony i pełni±cy funkcje dodatkowo
Ryszard Jahn
3personel całoetatowy i półetatowy
Jerzy Czopik


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
personel całoetatowy i półetatowy


Explanation:
propozycja, lub personel zatrudniony na pełnym i niepełnym etacie

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 325
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
personel zatrudniony i pełni±cy funkcje dodatkowo


Explanation:
sprawa przy dotacjach jest delikatna: osoba "nebenamtlich" faktycznie przejmuje tylko obowi±zki (urzędnicze), ale nie jest np. w danym dziale/ przedsięwzięciu zatrudniona. Potocznie w DE jest to praca dodatkowa/"uboczna"/ poza zatrudnieniem - na co faktycznie pracodawca #podstawowy/pierwszy# musiałby wyrazić zgodę.

Ryszard Jahn
Local time: 19:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 258
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jaroslaw Wroblewski: moja propozycja uzupelniajaca: personel zatrudniony i najemny
7 hrs
  -> by³oby ok. Ale np. w warunkach DE nebenamtlich - urzêdnik musi czasem pracowaæ za darmo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search