effektivste Möglichkeit Macht

Italian translation: la possibilità più efficace per aumentare il potere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:effektivste Möglichkeit Macht
Italian translation:la possibilità più efficace per aumentare il potere
Entered by: nisorann

18:10 Aug 23, 2005
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Education / Pedagogy
German term or phrase: effektivste Möglichkeit Macht
Was ist die effektivste Möglichkeit Macht zu erhöhen

intendo come la possibilità più efficace di potere?
ma la forma non mi piace avete idee?
nisorann
Italy
Local time: 22:43
la possibilità più efficace per aumentare il potere
Explanation:
lo intendo così....
Selected response from:

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 17:43
Grading comment
grazie

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4la possibilità più efficace per aumentare il potere
Birgit Schrader
4 +2l'alternativa più efficace per ottenere maggiore autorità
Alessio Nunziato


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
effektivste Möglichkeit Macht
la possibilità più efficace per aumentare il potere


Explanation:
lo intendo così....

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 17:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisella Germani Mazzi: anche io!
23 mins

agree  Felice Liserre
26 mins

agree  Anusca Mantovani: il mezzo più efficace / è stato sottinteso UM
4 hrs

agree  italia
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
effektivste Möglichkeit Macht
l'alternativa più efficace per ottenere maggiore autorità


Explanation:
Non so di cosa si parli esattamente, ma nel campo della pedagogia penso sia più opportuno parlare di autorità piuttosto che di potere.

La possibilità più efficace?? che vuol dire????

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2005-08-23 19:35:45 GMT)
--------------------------------------------------

ops scusate non avevo finito ho inviato x errore!
Stavo dicendo che in italiano suona piuttosto male "possibiltà efficace", oltre che non avere molto significato (almeno ai miei occhi!)... Penso si parli comunque di una possibilità di scelta, di azione, quindi "alternativa" più sembra la traduzione più calzante.

Buon lavoro Nicoletta! ;o)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2005-08-23 19:37:29 GMT)
--------------------------------------------------

la solita fretta: "...quindi MI sembra la traduzione..."

Alessio Nunziato
Germany
Local time: 22:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisella Germani Mazzi
25 mins
  -> grazie! :o)

agree  verbis: alternativa, mezzo o strumento
14 hrs
  -> Grazie!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search