GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:35 Aug 23, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Mathematics & Statistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Can Altinbay Local time: 14:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Performance/record/standing/achievement |
| ||
5 -1 | Actuals |
| ||
5 -1 | Actual |
| ||
4 -1 | result(s) value |
|
実績値 result(s) value Explanation: One possibility.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
実績値 Actuals Explanation: Yes, "actuals" is actually :-) used all the time. I have used it as recently as this morning (I went to bed after 4:30)! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
実績値 Performance/record/standing/achievement Explanation: ファイナンス系なら、PerformanceかStandingはどうでしょうか? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
実績値 Actual Explanation: Here 実績値 means "Actual" Please see http://64.233.187.104/search?q=cache:26bhoGYDryYJ:www.hitach... http://econ.fh.seikei.ac.jp/‾inoue/ecm00/hps/jpnmdl01/jp0050.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.