07:23 Aug 22, 2005 |
|
German to French translations [PRO] Cooking / Culinary / Miam ! Region (source): | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | Not for grading! |
| ||
2 | Voir expliquation |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Voir expliquation Explanation: C'est pas une réponse, mais sachez que "glace au four" signifie omelette norvégienne en suédois et peut-être en d'autres langues aussi. -------------------------------------------------- Note added at 2005-08-22 15:36:32 (GMT) -------------------------------------------------- Scheint also etwas wie Mozartkugeln zu sein, aber mit Eis drin. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Not for grading! Explanation: Habe in einem Dessert-Kochbuch (mjamjam...) ein überbackenes Baiser-Eis entdeckt, das war eine Eistorte, die mit einer Baiserhaube im Ofen überbacken wurde. Habe natürlich nicht die geringste Ahnung, wie das im Französischen heißt (irgendwas mit méringue vielleicht) und ob sowas überhaupt gemeint sein kann. Aber vielleicht hilft's dir ja... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 18 mins (2005-08-22 09:41:32 GMT) -------------------------------------------------- 113 - Gâteau de glace meringué 114 - Gâteau de Paques au fromage blanc 115 - Gâteau de riz aux fruits frais 116 - Gâteau rose ... www.musee-fraise.org/fr/recettes/anciennes.htm - 16k - Im Cache - Ähnliche Seiten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.