GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:47 Aug 22, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maynard Hogg Canada Local time: 03:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Original series |
| ||
4 | Original numerical value |
| ||
3 | consolidation default |
| ||
1 +1 | original/raw figures/numbers |
|
原数値 Original series Explanation: I think "Original series" Please see: http://64.233.179.104/search?q=cache:n8PWtqlgpO4J:www.stat.g... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
原数値 original/raw figures/numbers Explanation: 数値 is frequently glossed as "numerical value," but in contexts like these, it is already known that they're numbers. For similar reasons, even in computer contexts, "settings" is frequently enough. Reference: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%90%94%92l&word_... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
原数値 Original numerical value Explanation: ... てなことをいっていますが。 Reference: http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
原数値 consolidation default Explanation: If it is talking about loans, "consolidation default." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.