GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:40 Aug 22, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hector Aires Local time: 02:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | en carga (nominal) |
| ||
3 +1 | durante la (re)carga |
|
durante la (re)carga Explanation: Yo entiendo que se comprometen a que durante la recarga se garantiza que la unidad será capaz de operar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en carga (nominal) Explanation: Operación en carga. O a la carga nominal. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|