обеспечить сохранность разведочных горных выработок

English translation: to ensure preservation of trial pits and boreholes

18:47 Aug 19, 2005
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Russian term or phrase: обеспечить сохранность разведочных горных выработок
Владелец лицензии обязуется обеспечить сохранность разведочных горных выработок и буровых скважин, которые могут быть использованы при разработке месторождения и/или в иных хозяйственных целях.
Alexander Kolegov
English translation:to ensure preservation of trial pits and boreholes
Explanation:
Вместо trial можно exploration, но лучше так, поскольку trial pits – это устойчивое выражение, означающее «шурфы», а понятие «горные выработки» включает, в основном, скважины и шурфы. Здесь, думаю, русский текст слегка хромает, т.к. выводит скважины за рамки горных выработок. Мой вариант устраняет это противоречие.
Selected response from:

Vadim Khazin
Local time: 15:16
Grading comment
Thank you, Vadim!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1to assure integrity of exploratory (mining) sites
Michael Moskowitz
4 +1to ensure preservation of exploration sites and boreholes
TransRussian
4 +1to ensure preservation of trial pits and boreholes
Vadim Khazin
4shall safeguard/ensure security of
nrabate
4... shall maintain exploration workings ...
Larissa Boutrimova
3 -1To provide safety of prospecting mountain developments
Devang Bhakta


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
обеспечить сохранность разведочных горных выработок
To provide safety of prospecting mountain developments


Explanation:
The owner of the license undertakes to provide safety of prospecting mountain developments and boreholes which can be used by development of a deposit and-or in other economic purposes.


Devang Bhakta
India
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vadim Khazin: mountains have nothing to do with this: горные выработки чаще всего как раз НЕ в горах
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
обеспечить сохранность разведочных горных выработок
to assure integrity of exploratory (mining) sites


Explanation:
The license holder pledges to assure integrity of exploratory sites ...

Michael Moskowitz
Local time: 15:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevin Kelly
13 hrs

neutral  Larissa Boutrimova: mining site - это не горная выработка, а промплощадка шахты/рудника. Разница большая :)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
обеспечить сохранность разведочных горных выработок
to ensure preservation of exploration sites and boreholes


Explanation:
The license holder shall ensure preservation of exploration sites and bore holes suitable to be used for development of the deposit and /or other commercial purposes.

TransRussian
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alex11
5 hrs
  -> thanks

neutral  Larissa Boutrimova: site никак не может быть выработкой, сорри :) + Так я уже вроде дала в своем ответе - exploration working :)
22 hrs
  -> У меня сильное подозрение что exploration workings переводится на русский ед числом , а exploration working в природе не существует...Погуглите
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обеспечить сохранность разведочных горных выработок
shall safeguard/ensure security of


Explanation:
.

nrabate
United States
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... shall maintain exploration workings ...


Explanation:
.

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 15:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to ensure preservation of trial pits and boreholes


Explanation:
Вместо trial можно exploration, но лучше так, поскольку trial pits – это устойчивое выражение, означающее «шурфы», а понятие «горные выработки» включает, в основном, скважины и шурфы. Здесь, думаю, русский текст слегка хромает, т.к. выводит скважины за рамки горных выработок. Мой вариант устраняет это противоречие.

Vadim Khazin
Local time: 15:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Thank you, Vadim!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: The best so far.
2 days 8 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search