leading or lagging power

Portuguese translation: potência em avanço/em atraso

14:12 Aug 19, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Energy / Power Generation
English term or phrase: leading or lagging power
PureWave DSTATCOM® Distributed Static
Compensator provides sub-cycle reactive current control
and voltage regulation to stabilize the grid in the event of a fault. It supplies leading or lagging reactive power with the distribution system, without the need for capacitors or reactors.
ivan1965
Local time: 16:53
Portuguese translation:potência em avanço/em atraso
Explanation:
:)
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
potência em avanço e em atraso, Energi-. zação inadvertida, Sobretemperatura, Fa-.
lha externa e Perda de controle (Auto mo-. nitoramento). ...
www.varix.com.br/boletins/9-Boletim_249AP.pdf - Páginas Semelhantes

[PDF] Motores Síncronos
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
Motores FP = 1.0. Figura 3. Variação da Potência Reativa (KVAR) Corretiva.
com a Carga. Fator de Potência em Avanço. Potência nominal em Percentual ...

Selected response from:

Clauwolf
Local time: 16:53
Grading comment
tks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1potência em avanço/em atraso
Clauwolf


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
potência em avanço/em atraso


Explanation:
:)
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
potência em avanço e em atraso, Energi-. zação inadvertida, Sobretemperatura, Fa-.
lha externa e Perda de controle (Auto mo-. nitoramento). ...
www.varix.com.br/boletins/9-Boletim_249AP.pdf - Páginas Semelhantes

[PDF] Motores Síncronos
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Ver em HTML
Motores FP = 1.0. Figura 3. Variação da Potência Reativa (KVAR) Corretiva.
com a Carga. Fator de Potência em Avanço. Potência nominal em Percentual ...



Clauwolf
Local time: 16:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 205
Grading comment
tks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
29 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search