man en paard noemen

English translation: give chapter and verse

19:45 Aug 17, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Other
Dutch term or phrase: man en paard noemen
man en paard te noemen omwille van een eerlijke beoordeling
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 11:51
English translation:give chapter and verse
Explanation:
I found "Give chapter and verse", but I would say, to call a cat a cat meaning "let's not beat about the bush.
Selected response from:

Williamson
United Kingdom
Local time: 10:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2give chapter and verse
Williamson
3 +1call a spade a spade/not mince matters/words
Martijn Naarding


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
give chapter and verse


Explanation:
I found "Give chapter and verse", but I would say, to call a cat a cat meaning "let's not beat about the bush.


    sourceforge.net/mailarchive/ forum.php?thread_id=3117097&forum_id=2607
Williamson
United Kingdom
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): chapter and verse.
18 hrs

agree  Arsen Nazarian: chapter and verse
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
call a spade a spade/not mince matters/words


Explanation:
Dit is wat ik gevonden heb in Van Dale onder: "het beestje bij de naam noemen".
Succes

Martijn Naarding
Spain
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): call a spade a spade. Note added: waarom niet? Er zijn met vertalen toch vaak verschillende mogelijkheden?
18 hrs
  -> Dank je! Maar je moet het maar niet met te veel eens zijn...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search