sections banalisées

English translation: nondedicated, shared with other traffic

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:(sections) banalisées
English translation:nondedicated, shared with other traffic
Entered by: Nick Lingris

10:04 Aug 16, 2005
French to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: sections banalisées
This is a text comparing appoaches to tram systems. "nous essayons de maximiser la priorité au tramway, y compris dans les sections banalisées. Or, ici, on rencontre des sections banalisées qui sont mélangées avec la circulation. Ainsi, sur le dernier tronçon, le tramway suit la circulation générale" I'm not quite sure how this system works. Many thanks for any suggestions.
JMcKechnie
Local time: 06:07
shared with other traffic / nondedicated
Explanation:
I think you can use both, "shared with other traffic" in the first instance, "nondedicated" in the second.
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 06:07
Grading comment
Many thanks for this answer, nondedicated sounds excellent. Thanks to all for the other very helpful answers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1shared with other traffic / nondedicated
Nick Lingris
4mixed traffic sections
Alexandra Duckitt
3 +1ordinary sections
Conor McAuley
4the sections where the trams do not have right of way
CMJ_Trans (X)
4unmarked sections
DocteurPC
3general purpose sections
Karin Adamczyk (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sections banalisées
mixed traffic sections


Explanation:
comes up on a Google search a couple of times

Alexandra Duckitt
United Kingdom
Local time: 06:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sections banalisées
ordinary sections


Explanation:
I don't know what they mean either, but maybe this is the way to deal with it.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-16 10:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe \"ordinary\" as opposed to \"dedicated\" tramway areas, i.e. where the tramway runs down dedicated channels or pathways.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-08-16 10:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe \"ordinary\" as opposed to \"dedicated\" tramway areas, i.e. where the tramway runs down dedicated channels or pathways.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-08-16 10:40:29 GMT)
--------------------------------------------------

mixed-use

Maybe use \"ordinary (mixed use)\"

Multi-use?

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-08-16 10:46:57 GMT)
--------------------------------------------------

mixed-mode (of transport)

http://www.google.fr/search?q=transport "mixed-mode" vehicle...

dual mode

(vehicles + trams)

Conor McAuley
France
Local time: 07:07
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PFB (X): Yes, Conor, your note is correct - this is the part of the road which is used by both trams and other vehicles. What's that in English, then? :-)
4 mins
  -> Thanks. See new note above!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sections banalisées
general purpose sections


Explanation:
Don't know for this context specifically, but sounds logical.

Karin Adamczyk (X)
Canada
Local time: 01:07
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the sections where the trams do not have right of way


Explanation:
right of way - is when the space is reserved for trams only.

NB: on the railways, a ligne banalisée is a line designed for two-way working, in other words with signals in both directions, so the line can be up and down

CMJ_Trans (X)
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 416
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sections banalisées
shared with other traffic / nondedicated


Explanation:
I think you can use both, "shared with other traffic" in the first instance, "nondedicated" in the second.


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks for this answer, nondedicated sounds excellent. Thanks to all for the other very helpful answers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Walter: http://www.lacub.com/tramway/pop_tram_rue.asp has a pictorial definition
1 hr
  -> Thank you, Oliver. Beautiful zoomable picture!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sections banalisées
unmarked sections


Explanation:
this is where the road is not clearly marked for, by example, only buses, or only bikes (as in bike paths) or only tramways

it's also the same when they talk about unmarked police car = auto banalisée


    Reference: http://yourdictionary.com
DocteurPC
Canada
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search