semi-permanent mold aluminium

Dutch translation: aluminium gegoten in semi-permanente gietvormen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:semi-permanent mold aluminium
Dutch translation:aluminium gegoten in semi-permanente gietvormen
Entered by: Jacques Wolse

15:14 Aug 14, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / engine material
English term or phrase: semi-permanent mold aluminium
USA Engels
Hele zin luidt (uit lijst met specificaties): Cast aluminium / semi-permanent mold aluminium (voor resp. cilinderblok en cilinderkoppen).
Jacques Wolse
Local time: 13:38
aluminium zandgietwerk
Explanation:
letterlijk: aluminium, gegoten in semi-permanente mallen, maar...

cast aluminium (BE, anders was het aluminum) is uiteraard gegoten aluminium; de mogelijkheden daarvoor zijn permanente stalen matrijzen (spuitgiet- of hoge-drukwerk c.q. coquille-gietwerk), verloren-was gietwerk en zandgietwerk; bij deze laatste methoden gaat de gietvorm altijd verloren, dus niks semi-permanent; verloren-was wordt alleen gebruikt voor complexe, meestal kleine delen, dus het ligt het meest voor de hand, dat we het hier hebben over zandgietwerk.

Ter verduidelijking: er worden 2 halve positieve (kunsthars) modellen gebruikt, waaromheen een zandvorm wordt gemaakt (zand met bindmiddelen); de 2 negatieve zandvormhelften worden van de modellen afgehaald en dichtgezet, evt. met zandkernen tbv holtes en ondersnijdingen; dan kan het metaal worden gegoten, waarna de zandvorm wordt afgebroken en het gietstuk verder kan worden afgewerkt

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 21 mins (2005-08-15 08:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

@Fred: ik heb bij Jooske al aangegeven, dat dat waarschijnlijk de juiste techniek is; het is natuurlijk niet in het belang van de gebruikers van een aangepast proces om te blijven refereren naar het origineel (met de reputatie van goedkoop maar ook niet zo nauwkeurig), dus de term sand casting zullen ze niet gebruiken ook al is het gewoon een slimme variant daarop
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 13:38
Grading comment
Veel dank voor de tijd en moeite die jullie genomen hebben. Omdat de term werd in gebruikt bij een overzicht van technische specificaties, heb ik er gewoon 'aluminium cilinderblok en cilinderkoppen' van gemaakt, maar ik weet nu wat er met 'semi-permanent mold' bedoeld wordt. Nogmaals dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1semi-permanent gietaluminium
Jack den Haan
3 +1gegoten aluminium
Jooske
3aluminium zandgietwerk
Harry Borsje


Discussion entries: 3





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aluminium zandgietwerk


Explanation:
letterlijk: aluminium, gegoten in semi-permanente mallen, maar...

cast aluminium (BE, anders was het aluminum) is uiteraard gegoten aluminium; de mogelijkheden daarvoor zijn permanente stalen matrijzen (spuitgiet- of hoge-drukwerk c.q. coquille-gietwerk), verloren-was gietwerk en zandgietwerk; bij deze laatste methoden gaat de gietvorm altijd verloren, dus niks semi-permanent; verloren-was wordt alleen gebruikt voor complexe, meestal kleine delen, dus het ligt het meest voor de hand, dat we het hier hebben over zandgietwerk.

Ter verduidelijking: er worden 2 halve positieve (kunsthars) modellen gebruikt, waaromheen een zandvorm wordt gemaakt (zand met bindmiddelen); de 2 negatieve zandvormhelften worden van de modellen afgehaald en dichtgezet, evt. met zandkernen tbv holtes en ondersnijdingen; dan kan het metaal worden gegoten, waarna de zandvorm wordt afgebroken en het gietstuk verder kan worden afgewerkt

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 21 mins (2005-08-15 08:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

@Fred: ik heb bij Jooske al aangegeven, dat dat waarschijnlijk de juiste techniek is; het is natuurlijk niet in het belang van de gebruikers van een aangepast proces om te blijven refereren naar het origineel (met de reputatie van goedkoop maar ook niet zo nauwkeurig), dus de term sand casting zullen ze niet gebruiken ook al is het gewoon een slimme variant daarop

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 164
Grading comment
Veel dank voor de tijd en moeite die jullie genomen hebben. Omdat de term werd in gebruikt bij een overzicht van technische specificaties, heb ik er gewoon 'aluminium cilinderblok en cilinderkoppen' van gemaakt, maar ik weet nu wat er met 'semi-permanent mold' bedoeld wordt. Nogmaals dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fred ten Berge: m.i. volgt uit laatste ref. van Jooske een tegenspraak met deze oplossing: Quote "Semi-permanent molding affords a very high precision quality to the casting at a reduced price compared to the sand casting processes."/ Waarom in orig. geen 'sand casting?
9 hrs

neutral  Jack den Haan: Ik zou ontzettend voorzichtig zijn met het weglaten van 'semi-permanent' (!)
18 hrs

neutral  Jooske: Yep! semi-permanent is een essentieel deel van het proces/ eindproduct met de kwaliteit daarbij. Je kan effe snel wat massaproductie in elkaar gieten wat het mogelijk wel doet, of precisiewerk leveren wat hier duidelijk wordt bedoeld.
1 day 17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
semi-permanent gietaluminium


Explanation:
Via Google vind je zowel gegoten aluminium als gietaluminium. Ik weet eerlijk gezegd niet wat het verschil is, maar dát er verschil is lijkt mij wel duidelijk. Ik denk dat het dan voor de hand ligt om 'cast aluminium' te vertalen met 'gegoten aluminium' en 'mold aluminium' met gietaluminium'.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 27 mins (2005-08-15 10:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ik heb helaas geen tijd om me er echt in te verdiepen en de referenties van Mariette en Jooske uitgebreid na te pluizen, en evenals Mariette ben ik een leek op dit gebied. Maar het valt me op dat in de Dictionary of Automobile Engineering [Peter Collin Publishing] duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen \'casting\' en \'mo(u)lding\'.
Cast aluminium = \"aluminium alloy made by pouring the molten metal into a sand or metal mould\".
Moulded part or molding = \"plastic part produced by injection moulding etc. Comment: mouldings are parts which have been produced from moulding materials (compounds) by shaping in moulds closed on all sides (e.g. by compression moulding, transfer moulding, or injection moulding)\". (Ik ga er van uit dat deze laatste definitie behalve op plastic even goed van toepassing is op aluminium.)

Ik vraag me af, mede aan de hand hiervan, of er in het Engels een duidelijker taalkundig onderscheid is tussen de verschillende werkwijzen op het gebied van gieten dan in het Nederlands. In casu: heeft \'casting\' misschien betrekking op zandgietwerk, en \'mo(u)lding\' op spuitgietprocessen?

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 200

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mariette (X): Voor alle antwoorders hier. Ik ben een leek op dit gebied. Misschien is deze info handig om te hebben: http://www.xs4all.nl/~tcmbv/Wat is ALU.html
8 hrs
  -> Bedankt Mariette. Prima referentie!

agree  Fred ten Berge: Plausibele redenering!
9 hrs
  -> Bedankt Fred!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gegoten aluminium


Explanation:
mold is Amerikaans voor mould, = gegoten
cast-aluminium is gegoten aluminium,
ik zit nog met dat semi-permanent
Ik probeer erop terug te komen


--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-08-14 16:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

mould is ook kneden, in een vorm of mal duwen,
ik zie dat stukje van jou op een Cadillac-site, wordt door babelfish vertaald tot semi-permanent vorm-aluminium.
Ik ben nog niet tevreden met deze vertaling.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-08-14 16:18:41 GMT)
--------------------------------------------------

Wat ik ervan begrijp op metal mold europe is dat permanent casting een hogedruk proces is en semi-permenent meer voor complexe cylinderkoppen wordt gebruikt, een lagedruk proces.
www.wtec.org/loyola/casting/04_04.htm En die gaat over BMW.
Dus dit lijkt op een vertaling tot gegoten aluminium/semi-permanent vorm aluminium.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-08-14 16:25:48 GMT)
--------------------------------------------------

De uitleg met zand staat ook hier, met daarbij de reden waarom het semi-permanent wordt genoemd:
www.ballardbrass.com/processes/semi-permanent-mold.html
Men heeft het over metalen mallen die woren hergebruikt, maar het zand eromheen wordt steeds vervangen na het gieten.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 46 mins (2005-08-15 03:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hier is nog een van de Cadillac sites, daar staat dit stukje letterlijk genoemd:
www.wordcarfans.com/news.cfm/newsid/2050418.002/page/4/lang...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 47 mins (2005-08-15 03:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hier is nog een van de Cadillac sites, daar staat dit stukje letterlijk genoemd:
www.wordcarfans.com/news.cfm/newsid/2050418.002/page/4/lang...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 48 mins (2005-08-15 03:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

Hier is nog een van de Cadillac sites, daar staat dit stukje letterlijk genoemd:
www.wordcarfans.com/news.cfm/newsid/2050418.002/page/4/lang...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 48 mins (2005-08-15 03:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

Hier is nog een van de Cadillac sites, daar staat dit stukje letterlijk genoemd:
www.wordcarfans.com/news.cfm/newsid/2050418.002/page/4/lang...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 50 mins (2005-08-15 03:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

oeps! je moet kenmnelijk geen pagina-vernieuwen doen als je zelf iets hebt gepost ... hij pakt die www niet mee als je er op klikt en dan kom je op pagina onbekend.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 56 mins (2005-08-15 03:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.worldcarfans.com/news.cfm/newsid/2050418.002/page... ik weet niet waar de fout zit in de andere links, ik kopieer hem toch echt van uit de browser!

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 56 mins (2005-08-15 06:11:20 GMT)
--------------------------------------------------

Escuses, deze laatste link werkt (de http:// ervoor was de truc) - mogelijk kan een moderator zo goed zijn de tussenliggende (ontstaan door pagina-vernieuwen) er uit knippen om verwarring te voorkomen? Ik zie zelf geen knopje om mijn rommel netjes op te ruimen.
Zit me net te realiseren dat je zelfs nog zou kunnen vertalen hogedruk en lagedruk giet-aluminium, maar dat semi-permanent schijnt met enig gegoogle (nieuw Nederlands woord?) zo\'n algemeen aanvaarde term te zijn in het Nederlands dat je die kennelijk kan handhaven.
Al helemaal als het in zo\'n opsomming is als op die Cadillac site.
We hebben in ieder geval een aantal aardige links verzameld met zijn allen voor een referentielijst in je vertaling. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 55 mins (2005-08-15 17:10:50 GMT)
--------------------------------------------------

Wordt nog leuker: casten is ook een Nederlandse term voor gieten.
OK, ben net ff snel een woordenboekje gaan halen bij het Kruidvat :-) en daar staat cast-iron = gietijzer, duzzzzeeee die mold /mould was al een mal of gietvorm met zand eromheen waarin op semi-permanente wijze die aluminium wordt gegoten. hard giet-ijzer / sem.perm. precisie gietwerk . Maakt het uit! als dat ding maar rijdt! toch?

Jooske
Netherlands
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Borsje: met jouw laatste vondst (dat had je 6 jaar geleden nog niet)// ook hier browser-problemen
3 hrs

neutral  Fred ten Berge: Prachtige research, vooral de laatste. // Helaas wordt de volledige vertaling er hier niet uitgegoten.// De conclusie van Harry is in die ref. IMHO niet te vinden - - -Toch?
9 hrs

neutral  Jack den Haan: Je zegt: mold is Amerikaans voor mould, = gegoten, cast-aluminium is gegoten aluminium. Maar de vraag is toch: wat is (semi-permanent) ** mold ** aluminium? // Ik zou het dus net andersom doen! We maken het Jacques wel moeilijk hè :-)
19 hrs
  -> Als ik de beschrijving goed lees zou ik zeker dat semi-permanent in de vertaling handhaven, en de beschrijving heeft het toch ook over een giet-proces onder lage druk, dus ik zou kiezen voor giet-aluminium (analogie giet-ijzer) /s.p. gegoten aluminium
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search