plus vrais que nature

Spanish translation: más reales que la propia realidad

10:44 Aug 8, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Other
French term or phrase: plus vrais que nature
Un parcours balisé présente une trentaine de scènes où, dinosaures et hommes des cavernes sont plus vrais que nature
anairum
Spanish translation:más reales que la propia realidad
Explanation:
En francés es una expresión hecha; en castellano lo cierto es que no consigo encontrar ahora mismo una expresión hecha de este tipo.
Selected response from:

Deschant
Local time: 13:53
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4más reales que la propia realidad
Deschant
4 +2"... parecen tan reales como si fueran auténticos"
LauSim
4Ver
Taru


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
más reales que la propia realidad


Explanation:
En francés es una expresión hecha; en castellano lo cierto es que no consigo encontrar ahora mismo una expresión hecha de este tipo.

Deschant
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LauSim: Otra alternativa: "más reales que la realidad misma"
2 mins
  -> Gracias, LauSim -obviamente hay muchas formas de expresarlo.

agree  Javier Herrera (X)
15 mins
  -> Gracias, Javier

agree  juanjorque
5 hrs

agree  Pablo Grosschmid
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"... parecen tan reales como si fueran auténticos"


Explanation:
Y otra más un pelín diferente :)

LauSim
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pilar Esteban
54 mins

agree  milliecoquis: agree
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ver


Explanation:
De acuerdo a la definición que sigue, yo propondría "más vívidos/ sentidos/ adecuados a la realidad (o al sentimiento de realidad del espectador)que a la naturaleza misma" :
Arts Qui s'accorde avec le sentiment de la réalité du spectateur, de l'auditeur (en général par la sincérité et le naturel). Þ naturel, senti, vécu. Peinture vraie, plus vraie que nature.
Es una sugerencia... :=)) Suerte!!!

Taru
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search