carry the ball

Hungarian translation: megbirkózik a feladattal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carry the ball
Hungarian translation:megbirkózik a feladattal
Entered by: perke

21:53 Aug 4, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: carry the ball
"If a leader is not up to the job, the top performers will step up to produce a leader who can carry the ball."

olyan vezető kerül ki a legjobban teljesítők közül, aki ???
Megint csak valami képszerű megoldást keresnék...

Köszi előre is!
Andrea Szabados
Local time: 04:47
megbirkózik a feladattal
Explanation:
vagy esetleg felnő a feladathoz.
Selected response from:

perke
Local time: 04:47
Grading comment
Köszönöm a válaszokat! A stafétabot és István válasza is tetszett, de azokat nem érzem 100%-ban ideillőnek.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4elbírja a nyakán a terhet, megbirkózik a nehézségekkel
juvera
4megbirkózik a feladattal
perke
4át tudja venni az irányítást
Istvan Nagy
4vállalja a felelősséget
Ágnes Fülöp
2 +1átveszi a stafétabotot
Balazs Horvath


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elbírja a nyakán a terhet, megbirkózik a nehézségekkel


Explanation:
Ezek jutottak az eszembe.

juvera
Local time: 03:47
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
megbirkózik a feladattal


Explanation:
vagy esetleg felnő a feladathoz.

perke
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a válaszokat! A stafétabot és István válasza is tetszett, de azokat nem érzem 100%-ban ideillőnek.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
át tudja venni az irányítást


Explanation:
többről van szó, mint egy feladat megoldásáról, egy csapatot kell vezetni, tüzelni, lelkesíteni...

Istvan Nagy
Hungary
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vállalja a felelősséget


Explanation:
aki vállalni tudja a felelősséget - ez a kevésbé képszerü megoldás

képszerübb javaslatok:
viszi a labdát
vezeti a labdát
vezeti a támadást


    Reference: http://esl.about.com/library/glossary/bldef_138.htm
    Reference: http://sportsidioms.com/page/7.htm
Ágnes Fülöp
Netherlands
Local time: 04:47
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
átveszi a stafétabotot


Explanation:
Egyből az amerikai foci ugrott be; gyanítom, hogy ez az eredete ennek az idiómának.
Tulajdonképpen az összes eddigi válasszal egyet tudnék érteni.
Mégis, ha fel akarjuk venni az eredeti szöveg stílusát, keressünk hozzá egy magyar szólás-mondást, (szerencsére a magyar nyelv is bővelkedik ezekben) nekem ez jutott eszembe ...
Egyéb ötlet ?

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 13 mins (2005-08-05 21:07:16 GMT)
--------------------------------------------------

felveszi a kesztyűt ?


    Reference: http://esl.about.com/library/glossary/bldef_138.htm
Balazs Horvath
Hungary
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  perke: Ez tetsziiiik....
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search