GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:35 Aug 4, 2005 |
French to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ellen-Marian Panissières France Local time: 15:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | vereenvoudigde |
| ||
3 | vereenvoudigde vennootschap op aandelen |
|
simplifiée vereenvoudigde Explanation: Ik ben geen expert in rechten, maar ik heb een link gevonden met "jouw" uitdrukking. Ik ben er absoluut niet zeker van, maar misschien helpt het je in de juiste richting? Reference: http://www.google.com/search?hl=fr&client=safari&rls=fr-fr&q... europa.eu.int/.../entrepreneurship/support_measures/ transfer_business/transfer_com_98/transfer_98nl.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
simplifiée vereenvoudigde vennootschap op aandelen Explanation: Société par Actions Simplifiée (SAS. Volgens mij is er sprake hiervan. Als referentie al ik verwijzen naar de vertaling van deze constructie in het Duits: http://www.proz.com/?sp=mt&glossary=3813&eid_s=29397&float=y |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.