KV-Zulassung

Portuguese translation: com acreditação da/acreditado pela Associação de Medicos Convencionados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:KV-Zulassung
Portuguese translation:com acreditação da/acreditado pela Associação de Medicos Convencionados
Entered by: ahartje

07:31 Aug 3, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: KV-Zulassung
Nachname des Arztes mit *KV-Zulassung* der Abrechnungsstelle

KV= kassenärztliche Vereinigung

Existe equivalente em PT?
Obrigado
Agostinho Almeida
Portugal
Local time: 01:15
com acreditação da/acreditado pela Associação de Medicos Convencionados
Explanation:
p.ex.


(1)
TERM Kassenarzt

Reference nach Doucet/Fleck,Wb der Rechts-und Wirtschaftssprache,1985

Note {DOM} soziale Sicherheit

(1)
TERM médico convencionado

Reference Gonçalves,Centro Regional de Segurança Social de Braga-CRSSB
Note {DOM} Segurança social



Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 01:15
Grading comment
Acabei por encontrar uma directiva da CEE em que "kassenaerztliche Verinigungen" é traduzido por "associações de médicos das caixas de previdência". Penso que faz mais sentido em Portugal e que a ahartje andou lá mais perto, daí a atribuição de três pontos. Obrigado Elisabeth e ahartje.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3credenciado pelo convênio
Elisabeth Renger (X)
3com acreditação da/acreditado pela Associação de Medicos Convencionados
ahartje


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
credenciado pelo convênio


Explanation:
Digo "no Brasil", pois em Portugal certamente deve ser diferente.
Entendo que ter KV, corresponderia a ser credenciado por um seguro-saúde (Unimed, Golden Cross etc.)

Elisabeth Renger (X)
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
com acreditação da/acreditado pela Associação de Medicos Convencionados


Explanation:
p.ex.


(1)
TERM Kassenarzt

Reference nach Doucet/Fleck,Wb der Rechts-und Wirtschaftssprache,1985

Note {DOM} soziale Sicherheit

(1)
TERM médico convencionado

Reference Gonçalves,Centro Regional de Segurança Social de Braga-CRSSB
Note {DOM} Segurança social






    Reference: http://www.atporto.pt/faqs_acidente.html
ahartje
Portugal
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 551
Grading comment
Acabei por encontrar uma directiva da CEE em que "kassenaerztliche Verinigungen" é traduzido por "associações de médicos das caixas de previdência". Penso que faz mais sentido em Portugal e que a ahartje andou lá mais perto, daí a atribuição de três pontos. Obrigado Elisabeth e ahartje.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search