joke

Dutch translation: ***

12:01 Aug 1, 2005
English to Dutch translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: joke
Kan iemand me met dit grapje helpen? Dank je!

Should we keep a watch on the Swiss ?
Of Quartz we should.
De Facto
Local time: 04:07
Dutch translation:***
Explanation:
Volgens mij heeft die Zwitser zeker nog een uur werk.
Quartz net hetzelfde aan het denken.

lekker flauw als het origineel :-)
Selected response from:

Björn Houben
Belgium
Local time: 04:07
Grading comment
Dank je wel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6***
Björn Houben
2 +3Kwarts het wel van plan
Martijn Naarding
3 +1poging
vixen
3of course we should
Gerda Rijsselaere (X)
3zie onder
Anthony Michils
3Moeten we die Zwitser in de gaten houden? Ja, dat haal je de koekoek!
Gerard de Noord


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
of course we should


Explanation:
ik denk dat de tweede zin een woordspeling is, of was dat niet de vraag?

Gerda Rijsselaere (X)
Belgium
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
poging


Explanation:
Moeten we de Zwitsers in de gaten houden?
Heel nauwkeurig.

Er komt hier weliswaar geen horloge in voor, maar er zit wel een verwijzing naar de Zwitserse precisie in.

vixen
Greece
Local time: 05:07
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacki Uitslag: Dat met die gaten is wel leuk gevonden. Misschien nog even doordenken over het antwoord aangezien daar dan een of andere verwijzing naar kaas wel op zijn plaats is lijkt me (sorry dat ikzelf even geen inspiratie heb)..
2 mins
  -> Tja, die gaten vielen er spontaan in... Persoonlijk vind ik de oplossing van Crionn erg mooi.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
***


Explanation:
Volgens mij heeft die Zwitser zeker nog een uur werk.
Quartz net hetzelfde aan het denken.

lekker flauw als het origineel :-)

Björn Houben
Belgium
Local time: 04:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dank je wel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anthony Michils
17 mins

agree  Leo te Braake | dutCHem
1 hr

agree  Fred ten Berge: - - nog wel een uur werk - - ?
13 hrs

agree  vixen: met Fred
1 day 18 hrs

agree  Hester Eymers
1 day 21 hrs

agree  Sandra Bakker: Een met Bjorn
867 days
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Kwarts het wel van plan


Explanation:
Dit is wel heel erg vrij denken, maar je moet zelf maar zien of je het wat vindt.

Martijn Naarding
Spain
Local time: 04:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Vreeburg
51 mins
  -> dank je

agree  Liesbeth Huijer
1 hr
  -> Bedankt.

agree  Ellemiek Drucker: Leuk gevonden, Martijn!
3 hrs
  -> Ik had een helder ogenblik...
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zie onder


Explanation:
'Moeten we die Zwitser in de gaten houden ?
Ja, denk aan de kaas met gaten...'
Veel meer inspiratie heb ik niet.

Anthony Michils
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Moeten we die Zwitser in de gaten houden? Ja, dat haal je de koekoek!


Explanation:
.

Gerard de Noord
France
Local time: 04:07
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search