engagé

English translation: committed purchaser ( invoice) status

14:29 Jul 28, 2005
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: engagé
"une inter-relation entre la solution de e-staffing et le module ERP gérant les engagements d’achat est à envisager pour enregistrer la commande en tant qu’**engagé**. Une autre possibilité de mettre à jour **l’engagé** consiste à utiliser les possibilités de l’outil e-procurement en place en mode punch out."

I believe it is pretty badly drafted... But I cannot find what it refers to. Coudl it be "liable"? In which case, I also need a noun in the second sentence.
Estelle Demontrond-Box
Australia
Local time: 10:19
English translation:committed purchaser ( invoice) status
Explanation:
seems this is a status (level)

difficult to be sure - what is the role of e-staffing here?
Selected response from:

RHELLER
United States
Local time: 18:19
Grading comment
This sounds right.Thakns Rita!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Committed
Rajinder Arora
3confirmed
Nicky Over
3employee just hired
DocteurPC
2committed purchaser ( invoice) status
RHELLER


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
engagé (in this context)
committed purchaser ( invoice) status


Explanation:
seems this is a status (level)

difficult to be sure - what is the role of e-staffing here?

RHELLER
United States
Local time: 18:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54
Grading comment
This sounds right.Thakns Rita!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
engagé (in this context)
confirmed


Explanation:
"...to record the order as confirmed. Another possibility to implement confirmation would be to use the possibilities of e-procurement..." Or the second part may well refer to carrying out the order itself: "Another possibility for supplying the order would be...".

Nicky Over
United Kingdom
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
engagé (in this context)
employee just hired


Explanation:
I think l'engagé here means the person just hired
it's e-staffing after all

DocteurPC
Canada
Local time: 20:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
engagé (in this context)
Committed


Explanation:
The context pertains to the 'committed' order for procurement.

Rajinder Arora
India
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search