GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:13 Jul 27, 2005 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 04:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | 100 Mb/s switched LAN network |
| ||
5 | 100 Mbits/s LAN network |
|
LAN commuté en 100 Mbits/s 100 Mbits/s LAN network Explanation: HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
LAN commuté en 100 Mbits/s 100 Mb/s switched LAN network Explanation: The 'N' of LAN ofr course means 'network', but I think it still sound better to put the word in. I believe you need to use something like 'switched' to take into account 'commuté' (cf. RTC = réseau téléphonique commuté = public switched telephone network = PSTN) --- however, this is a bit outside my field, so I'm not sure of my ground here! Note that it is NOT 'correct' to add the 's' to make Mbit plural when used as a unit like this (though loads of people do it!) --- in fact, as a unit, I think the abbreviation Mb/s is much tidier. |
| |
Grading comment
| ||