GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:55 Jul 24, 2005 |
French to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / expediente m�dico | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marianne van Lunter | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | en sous-cutané (por vía sub-cutáneo) |
|
en sous-cutané (por vía sub-cutáneo) Explanation: Français: risque thromboembolique modéré : chirurgie générale CLIVARINE* 1750 UI AXa FRAGMINE 2500 UI AXa FRAXIPARINE 2850 UI INNOHEP 2500 UI LOVENOX 20 mg (2000 UI AXa) La première injection sous-cutanée est administrée 2 heures avant un acte opératoire sous anesthésie générale puis chaque jour. Lien 1 Espagnol: por vía parenteral (intra-muscular, intra-venoso, sub-cutáneo, intra-arterial, ... Lien 2. Reference: http://afssaps-prd.afssaps.fr/html/has/sgt/htm/fiches99/5110... Reference: http://www.tupediatra.com/medicamento.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.