parage

Spanish translation: desbridación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:parage
Spanish translation:desbridación
Entered by: Sonia López Grande

09:32 Jul 24, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / expediente m�dico
French term or phrase: parage
Libellé thérapeutique

PARAGE suture
Embrochage selon Kapandji
Ostéosynthèse
Sonia López Grande
Spain
Local time: 07:38
desbridación
Explanation:
En espagnol:
desbridación: técnica quirúrgica que se utiliza con mucha frecuencia en la práctica médica diaria, que consiste en retirar de una zona específica, los tejidos muertos, machacados o infectados con el fin de estimular la cicatrización sin contratiempos.
Explication en français:
1 . Premier temps le débridement
La conduite thérapeutique vis-a-vis des lésions des parties molles est guidée par deux impératifs contradictoires : exciser les tissus dévitalisés ou de vitalité douteuse, mais en conserver suffisamment en vue du recouvrement des foyers fracturaires.

Après brossage prolongé de la peau avec une solution antiseptique, le parage des parties molles sera très soigneux. Il comportera:

- une excision de tous les tissus cutanés et musculaires dévitalisés; excision de la peau contuse et décollée, recoupe des lambeaux de vitalité douteuse ;
- l'ouverture des loges aponévrotiques voisines.

Ce parage doit être complet, éliminant tous les tissus voués à la nécrose et donc source d'infection, mais également économique, conservant le maximum de couverture à l'os. (voir lien 1).
Selected response from:

Marianne van Lunter
Grading comment
Merci Marianne
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4desbridación
Marianne van Lunter


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
desbridación


Explanation:
En espagnol:
desbridación: técnica quirúrgica que se utiliza con mucha frecuencia en la práctica médica diaria, que consiste en retirar de una zona específica, los tejidos muertos, machacados o infectados con el fin de estimular la cicatrización sin contratiempos.
Explication en français:
1 . Premier temps le débridement
La conduite thérapeutique vis-a-vis des lésions des parties molles est guidée par deux impératifs contradictoires : exciser les tissus dévitalisés ou de vitalité douteuse, mais en conserver suffisamment en vue du recouvrement des foyers fracturaires.

Après brossage prolongé de la peau avec une solution antiseptique, le parage des parties molles sera très soigneux. Il comportera:

- une excision de tous les tissus cutanés et musculaires dévitalisés; excision de la peau contuse et décollée, recoupe des lambeaux de vitalité douteuse ;
- l'ouverture des loges aponévrotiques voisines.

Ce parage doit être complet, éliminant tous les tissus voués à la nécrose et donc source d'infection, mais également économique, conservant le maximum de couverture à l'os. (voir lien 1).



    Reference: http://documentation.ledamed.org/IMG/html/doc-10731.html
Marianne van Lunter
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci Marianne

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :) ... :)
3 hrs
  -> Gracias

agree  180452: Creo que es una buena opción
3 hrs
  -> Gracias

agree  Patricia Posadas: GDT:Action de nettoyer une plaie en excisant les tissus déchirés, contusionnés ou nécrotiques au moyen d'un instrument (pince, bistouri, ciseaux) afin de faciliter la cicatrisation.
4 hrs
  -> Gracias

agree  Taru
6 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search