GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:08 Jul 19, 2005 |
German to French translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jutta Deichselberger Local time: 05:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | s.u. |
| ||
3 | Activités de tri et de réfection |
| ||
3 | activités de tri et de préparation/routage/... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Activités de tri et de réfection Explanation: ou opérations de tri et de réfection |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: So ohne KOntext gibt's da viele Möglichkeiten... z.B.: opérations de tri (oder: triage) et de retouche (kleine Nachbesserungen)(oder evtl. auch: de réusinage, aber das bedeutet schon eher, dass das, worum es geht, nochmal durch die Maschine läuft) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
activités de tri et de préparation/routage/... Explanation: Tja: die Qual der Wahl ... Was folgt denn nach diesem Arbeitsschritt? Versand? Einräumen? ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.