purple cabbage

French translation: c'est la même chose : chou rouge

18:35 Jul 18, 2005
English to French translations [PRO]
Medical - Food & Drink
English term or phrase: purple cabbage
Je dois remettre la copie dans quelques heures. Je suis dans une liste d'aliments avec leur index glycémique, donc pas vraiment de contexte. La liste comprend "purple cabbage" mais je ne trouve pas d'équivalent en français à part chou rouge, sauf que ça, c'est red cabbage, à ma connaissance...

L'OLF n'en souffle pas mot et les sites anglophone semblent établir une distinction... régionalisme?

Merci de votre aide.
Marie-Andree Dionne
Canada
Local time: 08:10
French translation:c'est la même chose : chou rouge
Explanation:
http://www.labarchive.net/labdb/get.tcl?experiment_id=51
Selected response from:

IsaPro
France
Local time: 14:10
Grading comment
Mëme si tous les appuis vont à NancyLynn, il reste qu'IsaPro a fourni un site crédible. Par ailleurs, j'ignore comment on fait pour choisir deux réponses à la fois.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8choux rouge
NancyLynn
5 +1c'est la même chose : chou rouge
IsaPro
3Brède chou mauve
Parpalhol


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
c'est la même chose : chou rouge


Explanation:
http://www.labarchive.net/labdb/get.tcl?experiment_id=51

IsaPro
France
Local time: 14:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mëme si tous les appuis vont à NancyLynn, il reste qu'IsaPro a fourni un site crédible. Par ailleurs, j'ignore comment on fait pour choisir deux réponses à la fois.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Luc Dumont
3 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
choux rouge


Explanation:
Je connais bien des gens qui disent purple cabbage au lieu de red cabbage, ce qui nous mène à la question: faut-il dire du chou mauve? ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-07-18 18:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

eeps, je voulais dire bien sûr chou rouge

NancyLynn
Canada
Local time: 08:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flore Abadie
4 mins

agree  Parpalhol
9 mins

agree  Pierre POUSSIN
10 mins

agree  RHELLER: yes - red cabbage :-)
16 mins

agree  sporran
1 hr

agree  PFB (X)
1 hr

agree  Francine Alloncle
2 hrs

agree  Jean-Luc Dumont: pon mauv' chou t'as fait chou blanc :-) vieux maut un chou mauve qu 'un chauve mou, et re de dire :-)
3 hrs
  -> eh oui LOL tu m'as fait rire ce matin JL
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Brède chou mauve


Explanation:
à titre d'information car il y a peu de résultats sur Google :

Brède chou mauve
Variété qui est cultivée, non pas pour le chou, mais pour ses feuilles. Ce brède s'emploie en fricassée après avoir été émincé finement.




    Reference: http://perso.wanadoo.fr/goutanou-run/html/PRODUITS/BREDES/BR...
Parpalhol
France
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search