bang for the buck

Portuguese translation: relação custo/benefício

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bang for the buck
Portuguese translation:relação custo/benefício
Entered by: Marli Amorim

15:46 Jul 15, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Slang
English term or phrase: bang for the buck
"The machine XXXX offers more bang for the buck compared to other machines in its class..."
Marli Amorim
Argentina
relação custo/benefício
Explanation:
Infelizmente não mantém o registro informal, mas é a única tradução idiomática que consigo conceber.

* Do American Slang, de Robert L. Chapman:
bang for the buck - value for what one pays.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-15 15:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

No contexto, o \"more\" teria de ser traduzido por \"melhor\" para fazer sentido em português, já que a relação é inversa entre as expressões nos dois idiomas: \"custo/benefício\" no português e \"bang/buck\" (benefício/custo) no inglês.
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 23:30
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1relação custo/benefício
Carlos Angelo
4 +1valor para o dinheiro
AlessandraK (X)
5o máximo que aquela quantia em dinheiro pode comprar..a melhor relação custo/qualidade..a melhor rel
airmailrpl


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
valor para o dinheiro


Explanation:
more bang for the buck = more value for one's money, a greater return on an investment.

AlessandraK (X)
Canada
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz (X): melhor
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
relação custo/benefício


Explanation:
Infelizmente não mantém o registro informal, mas é a única tradução idiomática que consigo conceber.

* Do American Slang, de Robert L. Chapman:
bang for the buck - value for what one pays.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-15 15:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

No contexto, o \"more\" teria de ser traduzido por \"melhor\" para fazer sentido em português, já que a relação é inversa entre as expressões nos dois idiomas: \"custo/benefício\" no português e \"bang/buck\" (benefício/custo) no inglês.

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 23:30
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James Cook: relação custo/benefício
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
o máximo que aquela quantia em dinheiro pode comprar..a melhor relação custo/qualidade..a melhor rel


Explanation:
o máximo que aquela quantia em dinheiro pode comprar..a melhor relação custo/qualidade..a melhor relação de custo-benefício


Colagem: Bang for the buck -
Bang for the buck. Essa expressão é uma gíria que significa "o melhor custo-benefício", basicamente o "melhor ou máximo que aquela quantia em dinheiro pode ...
luciana.misura.org/001212.html -

OC-Zone.com :: Verificar tópico - Decisões dificeis....!!! A64 ... -
... sempre aberto a novas sugestoes.. Objectivo como sempre é o melhor relaçaos custo/qualidade ou como se diz em Ingleseee "The BeST BaNg For THe BUcK". ...
forum.oc-zone.com/viewtopic.php?p=5220& sid=3e2c8167abdc2e3d50614ccabeebe7a1

airmailrpl
Brazil
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search