off and running

French translation: était née ...

11:59 Jul 15, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Cosmetics, Beauty / marketing
English term or phrase: off and running
Dans un document décrivant des produits de beauté, tout en décrivant les caractéristiques de cette gamme de produits - baume pour les lèvres, crème moussante, etc.) Petite introduction de la créatrice - pourquoi avoir créé ces produits :

Creating a beauty company has always been a dream of mine as I am an insatiable beaty product junkie. I'm a girly girl who demands the best in my beauty products. And really what principessa doesn't? Searching for the best products became an obsession. This is when my dream of creating my own line came to be - Principessa was off and running!
Veronique Boulet
Canada
Local time: 20:39
French translation:était née ...
Explanation:
ou bien
C'est ainsi que P. voyait le jour !
Selected response from:

Agnès Flandin
France
Local time: 02:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2prenait son envol
NatalieD
4 +1était née ...
Agnès Flandin
4était créé(e) et opérationnel(le)
Francis MARC
4fut créée
NathalieVVT (X)
3et c'est parti
DocteurPC


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
était créé(e) et opérationnel(le)


Explanation:
=

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: il faut une expression plus fluide, c'est du marketing
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prenait son envol


Explanation:
Tout récemment, au printemps 99, Formule Mercedes prenait son envol. L'entreprise
compte 18 employés à plein temps et vend près de 600 voitures neuves et ...
www.cnipap.qc.ca/ptepere/GroupeFormule/ - 6k - Cached - Similar pages


NatalieD
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PFB (X): Joli...
2 hrs

agree  Philippe Maillard
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
était née ...


Explanation:
ou bien
C'est ainsi que P. voyait le jour !

Agnès Flandin
France
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: je pensais à ça aussi
7 mins
  -> Il me semble que ces expressions sont assez fréquentes dans les historiques des marques. Merci Gilles !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fut créée


Explanation:
et ca?

NathalieVVT (X)
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
et c'est parti


Explanation:
c'est comme ça que je peux voir : off and running

DocteurPC
Canada
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search