GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:04 Jul 13, 2005 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Instruments / Infusion Pump | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hervé du Verle Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Cycle ou plutôt délai de titration |
| ||
4 | cycle de titrage |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
cycle de titrage Explanation: cycle... -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-07-13 01:17:21 GMT) -------------------------------------------------- Titrent ????????????? Internet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cycle ou plutôt délai de titration Explanation: La titration (calque de l'anglais) du médicament consiste à augmenter la dose de médicament par paliers pour épondre aux besoins du patient, Très utilisée pour les morphiniques et antalgiques majeurs, en anesthésie et le raitement de la douleur en général. Il peut donc s'agir du délai minimum de titration à respecter avant de pouvoir injecter une nouvelle dose éventuellement plus forte. Dans le cas des pompes, on parle aussi de la période réfractaire en cas d'utilisation par le patient : période pendant laquelle il ne pourra en aucun cas déclencher l'administration d'une nouvelle dose. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.