GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 Jul 4, 2005 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabella Becker Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cordas soltas |
| ||
4 | cordas abertas |
|
cordas abertas Explanation: é simplesmente isso. Há referência para afinações de guitarra, no site abaixo. Reference: http://www.guitarplayer.com.br/materia/63/afinacoes.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cordas soltas Explanation: Meu marido é baixista e, segundo ele, uma "open string" é a corda do instrumento que é tocada sem estar pressionada por nenhum dos dedos, ou seja, solta. Essa corda é geralmente a mais grave (por exemplo, a corda E - Mi). Por isso, acho mais cabível traduzir como "cordas soltas". Reference: http://www.aprendamusica.com.br/paginas/afinacao.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.