Uma frase

Portuguese translation: ver explicação (ou tentativa) em baixo

10:13 Jul 2, 2005
Portuguese language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Antonio Lobo Antunes. Que farei quando tudo arde?
Portuguese term or phrase: Uma frase
Uma senhora já não reconhece o seu proprio filho (o senhor Osório) e chama-o para sim mesma "aldrabão". Estão umas pessoas de visita em casa deles e o filho pergunta a mãe onde era a casa em que passou a infância dele. A mãe não quer responder pois acha que não é o filho dela.

A cita:

- Onde rea a casa mãe?
se fosse o meu filho de verdade sabia onde era a casa, escolhia sem hesitar a Travessa de São Bernardino antes do convento, de vez em quando uma noviça a recolher tangerinas do chão, às quatro da manhã rezas na capela e o perdigueiro do guarda-fiscal que gania de sono, **já lhes aconteceu acordarem às quatro da manhã com as rezas na capela e o aldrabão como se um eco de orações em qualquer ponto dele**, a criatura dos anéis intrigada....
- O que foi senhor Osório?

p. 360

já lhes aconteceu acordarem às quatro da manhã - A quem aconteceu?
O eco de orações em qualquer ponto de quem? de quê?
Não compreendo o que se descreve.
Parece que alguem acordou porque ouviu orações. Foi na época de infância do senhor Osório? Ou trata-se da época quando pergunta a mãe sobre a casa?
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 13:27
Selected answer:ver explicação (ou tentativa) em baixo
Explanation:
A senhora está a pensar e a pergunta que faz é genérica. Portanto, é como se alguém perguntasse numa roda de amigos "alguém já provou este bolo?", não é dirigida a ninguém específico, mas ao mundo em geral e refere-se a pontos de referência que o Sr. Osório podia ter do passado.

Quanto às orações, presumo que ela esteja a querer dizer que acordava com o "aldrabão" também a rezar como se fosse um eco das orações das freiras.

Penso que todas estas reflexões se referem ao passado recente, uma vez que se refere a ele como "aldrabão" e não como filho.

Espero ter ajudado
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 11:27
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +1Uma tentativa parcial de resposta
António Ribeiro
4ver explicação (ou tentativa) em baixo
Mariana Moreira


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Uma tentativa parcial de resposta


Explanation:
"já lhes aconteceu acordarem às quatro da manhã - A quem aconteceu?"

É a pergunta que a mãe faz em geral, para quem a está a ouvir.

Parece-me que o aldrabão, ou seja o Sr Osório, também recitava as orações (eco de orações)


António Ribeiro
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicação (ou tentativa) em baixo


Explanation:
A senhora está a pensar e a pergunta que faz é genérica. Portanto, é como se alguém perguntasse numa roda de amigos "alguém já provou este bolo?", não é dirigida a ninguém específico, mas ao mundo em geral e refere-se a pontos de referência que o Sr. Osório podia ter do passado.

Quanto às orações, presumo que ela esteja a querer dizer que acordava com o "aldrabão" também a rezar como se fosse um eco das orações das freiras.

Penso que todas estas reflexões se referem ao passado recente, uma vez que se refere a ele como "aldrabão" e não como filho.

Espero ter ajudado

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 100
Grading comment
Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search