zdanie

Polish translation: nie stanowi± powszechnie znanej wiedzy technicznej

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:über Stand der Technik hinausgehen
Polish translation:nie stanowi± powszechnie znanej wiedzy technicznej
Entered by: Ryszard Jahn

21:17 Jun 28, 2005
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: zdanie
Zdanie brzmi:
Der Geheimhaltungspflicht im Sinne dieser Vereinbarung unterliegen - soweit sie zum Zeitpunkt ihrer Mitteilung über Stand der Technik hinausgehen - folgende Informationen:

Chodzi mi konkretnie o ten fragment ujêty w myœlnikach. Mam coœ w g³owie, ale nie ptrafiê tego jakoœ zgrabnie przelaæ na papier...

PLEASE URGENT!!
SATRO
Poland
Local time: 12:33
Satz
Explanation:
w momencie przekazania informacji/ujawnienia nie stanowi± powszechnie znanej wiedzy technicznej -
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 12:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Satz
Ryszard Jahn
3patrz nizej
Radson
3Satz
AgaMagda


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Satz


Explanation:
w momencie przekazania informacji/ujawnienia nie stanowi± powszechnie znanej wiedzy technicznej -

Ryszard Jahn
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
patrz nizej


Explanation:
Tajemnicy w kontekscie niniejszej umowy podlegaja - o ile w momencie ich przekazania wykraczaja poza stan techniki - nastepujace informacje:

propozycja... oryginal jest stroche "skrzywiony" :O)

Radson
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Satz


Explanation:
a może jeszcze tak?
- o ile w momencie przekazania danej informacji przekracza ona granice powszechnie/ogólnie znanej wiedzy technicznej (bzw. wykracza poza granice...)

AgaMagda
Local time: 12:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search