Die Rebsorte Pedro Jimenez wird in der Region Coquimbo abgebaut.

Polish translation: Winorośle z gatunku Rebsorte Pedro Jimenez są uprawiane w regionie Coquimbo

11:45 Jun 27, 2005
German to Polish translations [PRO]
Food & Drink
German term or phrase: Die Rebsorte Pedro Jimenez wird in der Region Coquimbo abgebaut.
miejsce sk¹d pochodzi wino
zakupy2005
Local time: 18:08
Polish translation:Winorośle z gatunku Rebsorte Pedro Jimenez są uprawiane w regionie Coquimbo
Explanation:
Nazwy własne - nie tłumaczymy, a reszta to language basic

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-06-27 13:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

Winorośle z gatunku Pedro Jimenez są uprawiane w regionie Coquimbo - tak miało być

Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 18:08
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Winorośle z gatunku Rebsorte Pedro Jimenez są uprawiane w regionie Coquimbo
Jerzy Czopik


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Winorośle z gatunku Rebsorte Pedro Jimenez są uprawiane w regionie Coquimbo


Explanation:
Nazwy własne - nie tłumaczymy, a reszta to language basic

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-06-27 13:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

Winorośle z gatunku Pedro Jimenez są uprawiane w regionie Coquimbo - tak miało być



Jerzy Czopik
Germany
Local time: 18:08
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SATRO: No nie!! Zmieñ siê, albo siê wkurzê!! Winoroœle z gatunku GATUNEK WINOROŒLI!!??!!??!! Jaja se robisz?? :-P // Jam jest czujny kieby ³asica z kun¹ zmieszana :)
6 mins
  -> chcia³em sprawdziæ Tw¹ czujnoœæ : ) a mia³o byæ oczywiœcie bez "Rebsorte" ino leniwy jestem i z pytania kopiowa³em

agree  Magdalena Herok-Broughton
1 day 34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search