GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:43 Jun 26, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: humbird | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | spinning products |
| ||
3 | spun products OR woven products |
|
spinning products Explanation: What about "spinning products." Just a suggestion. Try "spinning products" at Google, and you can get many. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
紡績製品 spun products OR woven products Explanation: I thinking kokuritsu-san's answer seems OK as I see this site. http://www.nisshinbo.co.jp/field/textiles.html However, if it is used in this cotext "spinning" sounds like a product in the making. Also it sounds as though it is a product that is used for spinning. I suggest two I cited here. Hope this helps. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 31 mins (2005-06-26 04:14:44 GMT) -------------------------------------------------- Now aira07-san¥'s comment prompted me to add this. Spinning is a process of raw material such as cotton into thread. The thread is of course becomes material woven to be textile. Japanese word 紡績 means not just spinning, but weaving as well. Nonetheless ¥"spinning products¥" sure sounds peculiar to me in this regard. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.